Sentence

その裁判官は、最終判決をひるがえした。

その裁判官(さいばんかん)は、最終(さいしゅう)判決(はんけつ)をひるがえした。
The judge reversed the final decision.
Sentence

その映画はとても好意的な批判を受けた。

その映画(えいが)はとても好意的(こういてき)批判(ひはん)()けた。
The film received favourable criticism.
Sentence

そのスキャンダルが彼の評判を落とした。

そのスキャンダルが(かれ)評判(ひょうばん)()とした。
The scandal detracted from his reputation.
Sentence

この駐車券に判を押していただけますか。

この駐車券(ちゅうしゃけん)(はん)()していただけますか。
Can you validate this parking ticket?
Sentence

この失敗は私の間違った判断に起因する。

この失敗(しっぱい)(わたし)間違(まちが)った判断(はんだん)起因(きいん)する。
This fault results from my wrong decision.
Sentence

あした裁判所で証言しなければならない。

あした裁判所(さいばんしょ)証言(しょうげん)しなければならない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
Sentence

君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。

(きみ)のせっかくの(めい)講義(こうぎ)(ねこ)小判(こばん)だったね。
Your wonderful lecture was pearls before swine.
Sentence

被告は判決に不服でためらわずに控訴した。

被告(ひこく)判決(はんけつ)不服(ふふく)でためらわずに控訴(こうそ)した。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
Sentence

彼らは彼らを偉大な判事だとみなしていた。

(かれ)らは(かれ)らを偉大(いだい)判事(はんじ)だとみなしていた。
They looked on him as a great judge.
Sentence

彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。

(かれ)らは(かれ)批判(ひはん)偽善(ぎぜん)であるとして退(しりぞ)けた。
They dismissed his criticism as hypocrisy.