This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

裁判はこちらの負けにおわりそうだ。

裁判(さいばん)はこちらの()けにおわりそうだ。
The lawsuit is likely to end in our defeat.
Sentence

最高裁は原判決をくつがえしました。

最高裁(さいこうさい)(げん)判決(はんけつ)をくつがえしました。
The Supreme Court overturned a previous decision.
Sentence

警察は彼を裁判に掛けられないんだ。

警察(けいさつ)(かれ)裁判(さいばん)()けられないんだ。
The police didn't put him on trial.
Sentence

その訴訟の判事は公平ではなかった。

その訴訟(そしょう)判事(はんじ)公平(こうへい)ではなかった。
The judge in the case was not fair.
Sentence

その事件は最高裁判所で解決された。

その事件(じけん)最高(さいこう)裁判所(さいばんしょ)解決(かいけつ)された。
That matter was decided by the Supreme Court.
Sentence

スキャンダルで会社の評判が落ちた。

スキャンダルで会社(かいしゃ)評判(ひょうばん)()ちた。
The scandal hurt the company's reputation.
Sentence

この本で、君はかなり評判になるよ。

この(ほん)で、(きみ)はかなり評判(ひょうばん)になるよ。
You're going to get much publicity with this book.
Sentence

あなたの優れた御判断には脱帽です。

あなたの(すぐ)れた()判断(はんだん)には脱帽(だつぼう)です。
I bow to your superior judgement.
Sentence

壁に書かれた文字を判読しようとした。

(かべ)()かれた文字(もじ)判読(はんどく)しようとした。
We tried to make out the letters written on the wall.
Sentence

表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。

表情(ひょうじょう)から判断(はんだん)すると、(かれ)機嫌(きげん)(わる)い。
Judging from his expression, he's in a bad mood.