This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

被告は有罪と判明した。

被告(ひこく)有罪(ゆうざい)判明(はんめい)した。
The accused proved to be guilty.
Sentence

彼はスパイだと判明した。

(かれ)はスパイだと判明(はんめい)した。
He proved to be a spy.
Sentence

彼は潔白である事が判明した。

(かれ)潔白(けっぱく)である(こと)判明(はんめい)した。
He turned out to be innocent.
Sentence

その秘書はスパイだと判明した。

その秘書(ひしょ)はスパイだと判明(はんめい)した。
The secretary proved to be a spy.
Sentence

彼が泥棒と言うことが判明した。

(かれ)泥棒(どろぼう)()うことが判明(はんめい)した。
It was proved that he was a thief.
Sentence

噂はうそであることが判明した。

(うわさ)はうそであることが判明(はんめい)した。
The rumor turned out false.
Sentence

宣戦布告の理由は判明していない。

宣戦(せんせん)布告(ふこく)理由(りゆう)判明(はんめい)していない。
The reason for declaring war is not certain.
Sentence

そのニュースは本当だと判明した。

そのニュースは本当(ほんとう)だと判明(はんめい)した。
The news proved to be true.
Sentence

彼の説明は誤りであると判明した。

(かれ)説明(せつめい)(あやま)りであると判明(はんめい)した。
What he said turned out to be false.
Sentence

噂は誤りであったことが判明した。

(うわさ)(あやま)りであったことが判明(はんめい)した。
The rumor turned out false.