Sentence

始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。

(はじ)めてニューヨークに()いたときは、(まった)西(にし)(ひがし)()からなかった。
When I first got to New York, I was in a daze.
Sentence

最初はバレエは好きではなかったが、しだいに好きになっていった。

最初(さいしょ)はバレエは()きではなかったが、しだいに()きになっていった。
At first I didn't like ballet, but I've come to like it by degrees.
Sentence

仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。

(かり)(きみ)(ただ)しいとしても、まず最初(さいしょ)(かれ)説得(せっとく)しなければならない。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
Sentence

タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。

タイタニック(ごう)最初(さいしょ)航海中(こうかいちゅう)沈没(ちんぼつ)したのは1912(ねん)のことだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
Sentence

それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。

それから5年後(ねんご)になってはじめて、(かれ)結婚(けっこん)したことを()きました。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
Sentence

その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。

その(つる)は、禎子(さだこ)()らなければならない千羽鶴(せんばづる)最初(さいしょ)(いち)()だった。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
Sentence

この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。

この(ほん)初心者(しょしんしゃ)でも理解(りかい)できるようなやさしい英語(えいご)()かれている。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.
Sentence

この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。

この(ほん)によれば、最初(さいしょ)人工(じんこう)橋梁(きょうりょう)(しん)石器(せっき)時代(じだい)にさかのぼるという。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
Sentence

うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。

うちの会社(かいしゃ)で、コンピューターの世界(せかい)()()んだのは(かれ)最初(さいしょ)だ。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
Sentence

5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。

年目(ねんめ)(はじ)めにトニーはもっとお(かね)をもらわねばならないと()った。
At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more.