Sentence

最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。

最初(さいしょ)のうちは彼女(かのじょ)()きではなかったが(いま)()きです。
I didn't like her at first, but now I do.
Sentence

今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。

(いま)()友達(ともだち)だが、(はじ)めはお(たが)いに()きではなかった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
Sentence

健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。

健康(けんこう)(しん)のありがたみは健康(けんこう)(うしな)ってはじめてわかる。
It is not till we lose our health that we realize its true value.
Sentence

リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。

リンドバーグは大西洋(たいせいよう)横断(おうだん)飛行(ひこう)した最初(さいしょ)(ひと)だった。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
Sentence

まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。

まず最初(さいしょ)考慮(こうりょ)()れなければならないのは時間(じかん)です。
The first thing you have to take into consideration is time.
Sentence

まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。

まず最初(さいしょ)(なに)がなされるべきか()めなければならない。
We should determine what is to be done first.
Sentence

はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。

はじめての(ひと)()()きをする場合(ばあい)には用心(ようじん)すべきだ。
You should be on your guard when doing business with strangers.
Sentence

それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。

それはアメリカの初代(しょだい)大統領(だいとうりょう)にちなんで()づけられた。
It was named after the first American president.
Sentence

さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。

さて、(はじ)めてのレッスンはどちらで(おこな)うのでしょうか。
Where do you want to go for our first lesson?
Sentence

この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。

この(こと)(あん)意味(いみ)することは最初(さいしょ)理解(りかい)されなかった。
The implications of this did not at first sink in.