- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
609 entries were found for 列.
Sentence
リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
リサ、私 が列車 の切符 を買 う間 、私 のスーツケースから目 を離 さないでね。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.
Sentence
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
Sentence
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Sentence
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
Sentence
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
Sentence
ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
ジョンはルーシーを待 っていますが、その列車 はすでに発車 してしまいました。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.
Sentence
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
Sentence
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
そのバス停 で人々 は整列 して待 っていたが、バスが止 まるとすぐにその列 は崩 れた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
Sentence
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
この列車 は青森 を三 十 分 遅 れで出発 したので、東京 には昼前 には到着 しないと思 う。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
Sentence
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
つい先日 の列車 事故 においてはメーデーを出 す間 もなく、多 くの方々 が命 を奪 われた。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.