Sentence

列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。

列車(れっしゃ)乗車(じょうしゃ)した(のち)で、(わたし)財布(さいふ)(いえ)(おわす)()れてきたことに()()いた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
Sentence

列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。

列車(れっしゃ)(おく)れて到着(とうちゃく)したので、(かれ)らは予定(よてい)変更(へんこう)しなければならなかった。
They had to change their schedule because the train arrived late.
Sentence

私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。

(わたし)はずっと(はし)った、そうしなかったら、列車(れっしゃ)()()わなかっただろう。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
Sentence

列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。

列車(れっしゃ)がひどく()んでいて、(わたし)途中(とちゅう)ずっと()っていなければならなかった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Sentence

リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。

リサ、(わたし)列車(れっしゃ)切符(きっぷ)()()(わたし)のスーツケースから()(はな)さないでね。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.
Sentence

新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。

(しん)東京(とうきょう)国際(こくさい)空港(くうこう)から東京(とうきょう)()方法(ほうほう)としては列車(れっしゃ)やリムジンバスがあります。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
Sentence

列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。

列車(れっしゃ)はひどく()んでいたので(わたし)はずっと()ったままでいなければならなかった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Sentence

混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。

混雑(こんざつ)している列車(れっしゃ)(なか)では、(わたし)自分(じぶん)(せき)をお年寄(としよ)りにゆずるようにしている。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
Sentence

ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。

ジョンはルーシーを()っていますが、その列車(れっしゃ)はすでに発車(はっしゃ)してしまいました。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.
Sentence

列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。

列車(れっしゃ)()わりに飛行機(ひこうき)()ることによって(うしな)った時間(じかん)()()わすことができる。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.