Sentence

反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。

反逆者(はんぎゃくしゃ)はついに(つか)まり刑務所(けいむしょ)監禁(かんきん)された。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
Sentence

裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。

裁判官(さいばんかん)はその囚人(しゅうじん)(いち)(ねん)刑期(けいき)赦免(しゃめん)した。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
Sentence

刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。

刑事(けいじ)はその()(かれ)口頭(こうとう)証言(しょうげん)()()った。
The detective took down his oral testimony on the spot.
Sentence

彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。

(かれ)らは(おう)がすぐに処刑(しょけい)されるように要求(ようきゅう)した。
They demanded the king be put to death at once.
Sentence

彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。

(かれ)懲役(ちょうえき)(じゅう)(ねん)で、女房(にょうぼう)には(さん)(ねん)(けい)(くだ)った。
He was given ten years and his wife three.
Sentence

死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。

死刑(しけい)制度(せいど)米国(べいこく)様々(さまざま)(しゅう)廃止(はいし)されている。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
Sentence

アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。

アメリカの(おお)くの(しゅう)死刑(しけい)廃止(はいし)されてきた。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
Sentence

彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。

彼女(かのじょ)(かれ)をそそのかして刑務所(けいむしょ)から脱走(だっそう)させた。
She abetted him in escaping from prison.
Sentence

彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。

(かれ)()(ねん)刑務所(けいむしょ)()らしの(のち)自由(じゆう)()にされた。
He was set free after doing five years in prison.
Sentence

彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。

(かれ)はその(ほん)()いたために刑務所(けいむしょ)()れられた。
He was put in jail for writing the book.