Sentence

その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。

その()(ぱら)いは()()めてみると刑務所(けいむしょ)(はい)っていた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
Sentence

私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。

(わたし)(かれ)刑務所(けいむしょ)(はい)っていると()いて、(おどろ)いています。
I'm surprised to hear that he is in prison.
Sentence

ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。

ついに、その残酷(ざんこく)(おとこ)刑務所行(けいむしょい)きの判決(はんけつ)がくだされた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.
Sentence

君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。

(きみ)刑務所(けいむしょ)から()てくる(ころ)は、彼女(かのじょ)結婚(けっこん)しているだろう。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
Sentence

もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。

もしこんなことを(つづ)けていたら、(かれ)刑務所(けいむしょ)(はい)るはめになるぞ。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
Sentence

その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。

その犯人(はんにん)間違(まちが)いなくあの(みせ)強盗(ごうとう)(はい)った(つみ)刑務所(けいむしょ)()くだろう。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
Sentence

アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。

アメリカでは、犯罪人(はんざいじん)収容(しゅうよう)する刑務所(けいむしょ)のための場所(ばしょ)以上(いじょう)犯罪人(はんざいじん)がいるのでいつも刑務所(けいむしょ)定員(ていいん)オーバーの状態(じょうたい)である。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.