Sentence

パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。

パーティーでは()べきれないほど()(もの)()た。
At the party there was food in abundance.
Sentence

どんなことがあっても小切手は受け取れません。

どんなことがあっても小切手(こぎって)()()れません。
Under no circumstances can we accept checks.
Sentence

できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。

できたら、あなたの切手(きって)収集(しゅうしゅう)()たいものだ。
I would like to have a look at your stamp collection.
Sentence

つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。

つまらない誤解(ごかい)(かれ)らの(なが)友情(ゆうじょう)(たき)()った。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
Sentence

ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!

ちょっと()って、すぐ(もど)るから。()らないでよ!
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
Sentence

その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。

その(ろう)婦人(ふじん)親切(しんせつ)にも(えき)への(みち)(おし)えてくれた。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
Sentence

その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。

その少女(しょうじょ)をもっと親切(しんせつ)(あつか)っておけばよかった。
I wish I had treated the girl more kindly.
Sentence

その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。

その()病院(びょういん)適切(てきせつ)医療(いりょう)()ける必要(ひつよう)がある。
He needs proper medical attention at a hospital.
Sentence

その子は新しいサッカーボールを切望している。

その()(あたら)しいサッカーボールを切望(せつぼう)している。
The boy is anxious for a new soccer ball.
Sentence

すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。

すいませんが、その銘柄(めいがら)煙草(たばこ)()()れです。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.