This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はあんまり速く走ったので息が切れた。

(かれ)はあんまり(はや)(はし)ったので(いき)()れた。
He ran so fast that he was out of breath.
Sentence

彼は、いっさいアルコールは口にしない。

(かれ)は、いっさいアルコールは(くち)にしない。
He never touches alcoholic drinks.
Sentence

電話を切らないでそのままお待ち下さい。

電話(でんわ)()らないでそのままお()(くだ)さい。
Hold the line, please.
Sentence

電話を切らないでそのまま待って下さい。

電話(でんわ)()らないでそのまま()って(くだ)さい。
Don't hang up, but hold on please.
Sentence

電話を切らずにそのまま待ってください。

電話(でんわ)()らずにそのまま()ってください。
Please hold on a moment.
Sentence

袋はとうもろこしではちきれそうだった。

(ふくろ)はとうもろこしではちきれそうだった。
The bag was bursting with corn.
Sentence

切符は少なくとも1、000円はします。

切符(きっぷ)(すく)なくとも1、000(えん)はします。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.
Sentence

切れた血管から血がどくどくと流れ出た。

()れた血管(けっかん)から()がどくどくと(なが)()た。
Blood poured from the cut vein.
Sentence

世界でたくさんの木が切り倒されている。

世界(せかい)でたくさんの()()(たお)されている。
Many trees are cut down in the world.
Sentence

人生において健康ほど大切なものはない。

人生(じんせい)において健康(けんこう)ほど大切(たいせつ)なものはない。
Nothing is more important in life than health.