This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今学期は本当に息切れした感じだわ。

(こん)学期(がっき)本当(ほんとう)息切(いきぎ)れした(かん)じだわ。
I seem to have run out of steam this term.
Sentence

君にはいくら感謝してもしきれない。

(きみ)にはいくら感謝(かんしゃ)してもしきれない。
I can't thank you enough.
Sentence

ホールに入りきれないほど客がきた。

ホールに(はい)りきれないほど(きゃく)がきた。
More guests have come than the hall can hold.
Sentence

どんなに彼をほめてもほめきれない。

どんなに(かれ)をほめてもほめきれない。
I can't praise him enough.
Sentence

その本は在庫切れになっております。

その(ほん)在庫切(ざいこぎ)れになっております。
Sorry, the book is out of stock.
Sentence

このナイフは刃が鋭く、よく切れる。

このナイフは()(するど)く、よく()れる。
This knife has a fine edge and cuts well.
Sentence

キャロルは涙をこらえきれなかった。

キャロルは(なみだ)をこらえきれなかった。
Carol couldn't choke back her tears.
Sentence

いくらお礼を言っても言い切れない。

いくらお(れい)()っても(いき)()れない。
I can't thank you enough.
Sentence

あ!まずい!ガソリンが切れてきた。

あ!まずい!ガソリンが()れてきた。
Oh, no! We're running out of gas.
Sentence

彼女は丘を登り下りして息切れがした。

彼女(かのじょ)(おか)(のぼくだ)()りして息切(いきぎ)れがした。
She was out of breath from walking up and down hills.