This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は思い切ったことを恐れずにやる。

彼女(かのじょ)(おも)()ったことを(おそ)れずにやる。
She is not scared of taking big risks.
Sentence

彼女が通りを横切っているのが見えた。

彼女(かのじょ)(とお)りを横切(よこぎ)っているのが()えた。
I saw her coming across the street.
Sentence

彼は弱りきっていて、食欲がなかった。

(かれ)(よわ)りきっていて、食欲(しょくよく)がなかった。
He was weak as a rat, and had no appetite.
Sentence

彼は仕事で全エネルギーを使い切った。

(かれ)仕事(しごと)(ぜん)エネルギーを使(つか)()った。
The task absorbed all his energies.
Sentence

彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。

(かれ)喫煙(きつえん)という(わる)習慣(しゅうかん)(たき)()った。
He broke himself of the bad habit of smoking.
Sentence

彼はようやくそのおんなと手をきった。

(かれ)はようやくそのおんなと()をきった。
He finally broke up with that woman.
Sentence

道路を横切るときは車に注意しなさい。

道路(どうろ)横切(よこぎ)るときは(くるま)注意(ちゅうい)しなさい。
When you cross the street, watch out for cars.
Sentence

道を横切っていた犬はバスにひかれた。

(みち)横切(よこぎ)っていた(いぬ)はバスにひかれた。
The dog crossing the road was run over by a bus.
Sentence

電話を切らずにちょっとお待ち下さい。

電話(でんわ)()らずにちょっとお()(くだ)さい。
Please hold on a moment.
Sentence

電話を切ったとたんにまた鳴り出した。

電話(でんわ)()ったとたんにまた()()した。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.