Sentence

彼はまったく両親に頼りきっている。

(かれ)はまったく両親(りょうしん)(たよ)りきっている。
He is totally dependent on his parents.
Sentence

彼が通りを横切っているのが見えた。

(かれ)(とお)りを横切(よこぎ)っているのが()えた。
We saw him walking across the street.
Sentence

肉を食べる前に細かく切るべきです。

(にく)()べる(まえ)(こま)かく()るべきです。
You should cut up your meat before you eat it.
Sentence

通りを横ぎるときは左右を見なさい。

(とお)りを(よこ)ぎるときは左右(さゆう)()なさい。
Look to right and left in crossing the street.
Sentence

体の芯まで冷え切ってしまいました。

(からだ)(しん)まで(ひき)()ってしまいました。
I'm chilled to the bone.
Sentence

手足がすっかり冷えきってしまった。

手足(てあし)がすっかり()えきってしまった。
My hands and feet have got as cold as ice.
Sentence

昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。

昨日(きのう)床屋(とこや)(かみ)()ってもらったんだ。
I had my hair cut at the barber shop yesterday.
Sentence

犬が通りを横切っているのが見えた。

(いぬ)(とお)りを横切(よこぎ)っているのが()えた。
I saw a dog crossing the street.
Sentence

玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。

(たま)ねぎを()っていたら(なみだ)()てきた。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.
Sentence

ライトのスイッチを切ってください。

ライトのスイッチを()ってください。
Please turn off the light.