Sentence

彼は群集をかき分けつき進んでいった。

(かれ)群集(ぐんしゅう)をかき()けつき(すす)んでいった。
He pushed his way through the crowd.
Sentence

二人の口論は結局引き分けに終わった。

()(にん)口論(こうろん)結局(けっきょく)()()けに()わった。
Their argument eventually ended in a draw.
Sentence

町は工場地区と住宅地区に分けられた。

(まち)工場(こうじょう)地区(ちく)住宅(じゅうたく)地区(ちく)()けられた。
The town was zoned for factories and residences.
Sentence

中国人と日本人の見分けがつきますか。

中国人(ちゅうごくじん)日本人(にっぽんじん)見分(みわ)けがつきますか。
Can you tell a Chinese person from Japanese?
Sentence

森林地はいくつかの農場に分けられた。

森林地(しんりんち)はいくつかの農場(のうじょう)()けられた。
The woodland was parceled into farms.
Sentence

主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。

主人(しゅじん)はお(きゃく)七面鳥(しちめんちょう)(にく)()()けた。
The host cut the turkey for the guests.
Sentence

事実と虚構を見分けなければならない。

事実(じじつ)虚構(きょこう)見分(みわ)けなければならない。
You have to distinguish fact from fiction.
Sentence

交通信号が見分けられないほどだった。

交通(こうつう)信号(しんごう)見分(みわ)けられないほどだった。
I could hardly make out the traffic lights.
Sentence

君たち三人でそのケーキを分けなさい。

(きみ)たち(さん)(にん)でそのケーキを()けなさい。
Divide the cake among you three.
Sentence

我々は善悪を見分けなければならない。

我々(われわれ)善悪(ぜんあく)見分(みわ)けなければならない。
We have to distinguish right from wrong.