Sentence

とりわけ、お年よりにはやさしくしなさい。

とりわけ、お(とし)よりにはやさしくしなさい。
Above all, be kind to old people.
Sentence

そのクラスは4つのグループに分けられた。

そのクラスは4つのグループに()けられた。
The class was divided into four groups.
Sentence

これらの単語の使い分け方を教えて下さい。

これらの単語(たんご)使(つか)()(かた)(おし)えて(くだ)さい。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
Sentence

この紙はどちらが表だか見分けがつかない。

この(かみ)はどちらが(ひょう)だか見分(みわ)けがつかない。
I cannot tell which is the right side of this paper.
Sentence

きょうはとりわけ暑いというわけではない。

きょうはとりわけ(あつ)いというわけではない。
It is not especially hot today.
Sentence

母はその鶏肉を私たちに切って分けてくれた。

(はは)はその鶏肉(けいにく)(わたし)たちに()って()けてくれた。
Mother carved us the chicken.
Sentence

誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。

(だれ)(だれ)だかほとんど見分(みわ)けがつかなかったよ。
I could hardly tell who was who.
Sentence

人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。

(ひと)ごみの(なか)()()けて(とお)るのは失礼(しつれい)である。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
Sentence

私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。

(わたし)(ちち)財産(ざいさん)(すく)ないほうの()(まえ)(あた)えた。
I was given a minor share of my father's wealth.
Sentence

私たちは政治と宗教を分けなければならない。

(わたし)たちは政治(せいじ)宗教(しゅうきょう)()けなければならない。
We must separate politics from religion.