Sentence

何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。

(なに)()ってよいかわからなかったので、(わたし)(だま)っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
Sentence

音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。

音楽(おんがく)のわかる(ひと)(だれ)(かれ)演奏(えんそう)()いと()えるだろうか。
Who that understands music could say his playing is good?
Sentence

われわれは病気をして初めて健康のありがたさがわかる。

われわれは病気(びょうき)をして(はじ)めて健康(けんこう)のありがたさがわかる。
It is not until we lose our health that we recognise its blessing.
Sentence

まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。

まっすぐ()けばわかります。見逃(みのが)すことはありませんよ。
Go straight and you will find it. You can not miss it.
Sentence

ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。

ひどく()わってしまったので、彼女(かのじょ)だと()からなかった。
She had changed so much that I couldn't recognize her.
Sentence

どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。

どうして(かれ)本当(ほんとう)のことを()わなかったのかわからない。
I can't figure out why he didn't tell the truth.
Sentence

どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。

どうしてよいかわからなかったので、(わたし)途方(とほう)にくれた。
Not knowing what to do, I was at a loss.
Sentence

どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。

どうしていいのかわからなくて、(かれ)(わたし)(たす)けを(もと)めた。
Not knowing what to do, he asked me for help.
Sentence

だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。

だれもその事故(じこ)がどのようにして()こったか()からない。
No one can understand how the accident happened.
Sentence

だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。

だれが(かれ)()わりに()かされるのかさっぱりわからない。
There is no telling who will be sent in his place.