Sentence

しかしルーシーは家を出ようとしているところです。

しかしルーシーは(いえ)()ようとしているところです。
However, Lucy is about to leave her home.
Sentence

サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。

サンドラは、列車(れっしゃ)(なか)(わたし)(せき)(ゆず)ろうと(もう)()た。
Sandra offered me her seat on the train.
Sentence

ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。

ある(あめ)(あさ)(かれ)学校(がっこう)(おく)れないよう(はや)(いえ)()た。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.
Sentence

ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!

ジャスティン班長(はんちょう)()空間(くうかん)レーダーに反応(はんのう)()ました!
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!
Sentence

早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!

早川(はやかわ)くん、中間(ちゅうかん)テストの結果(けっか)でてたわよ。またトップ!
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
Sentence

列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。

列車(れっしゃ)()(おく)れるといけないと(おも)い、(あさ)(はや)(いえ)()た。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
Sentence

列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。

列車(れっしゃ)脱落(だつらく)して、乗客(じょうきゃく)のうち(やく)30(にん)死傷者(ししょうしゃ)()た。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
Sentence

彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。

彼女(かのじょ)(はや)()たから(いま)ごろはそこに()いているはずだ。
She should be there now because she left early.
Sentence

彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。

彼女(かのじょ)始発(しはつ)列車(れっしゃ)()(おく)れないように(あさ)(はや)(いえ)()た。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
Sentence

彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。

(かれ)はステージに()(まえ)、1()自分(じぶん)のせりふを復唱(ふくしょう)した。
He ran over her lines once before she went on stage.