Sentence

他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。

他人(たにん)のあら(さが)しなら、(かれ)(みぎ)()(もの)はいない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
Sentence

先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。

先生(せんせい)(なま)(もの)(おとこ)()授業(じゅぎょう)()るのを(ことわ)った。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
Sentence

先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。

先生(せんせい)我々(われわれ)にすぐに運動場(うんどうじょう)()るように()った。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
Sentence

授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。

授業(じゅぎょう)()(まえ)に、あらかじめ単語(たんご)調(しら)べなさい。
Look up words in advance, before you attend a class.
Sentence

授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。

授業(じゅぎょう)()わるとすぐに(かれ)らは教室(きょうしつ)から(はし)()た。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
Sentence

事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。

事件(じけん)以来(いらい)あの政治家(せいじか)人前(ひとまえ)()てこなくなった。
The politician didn't appear in public after the incident.
Sentence

私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。

(わたし)は、ちょうどバスが()(のち)にバス(てい)()いた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.
Sentence

私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。

(わたし)出発(しゅっぱつ)する(まえ)夕食(ゆうしょく)()るけはいはなかった。
There was no sign of dinner appearing before I left.
Sentence

始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。

始発(しはつ)のバスは午前(ごぜん)()()ると運転手(うんてんしゅ)()った。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
Sentence

外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。

(そと)()ると、(わたし)深深(ふかぶか)安堵(あんど)のため(いき)をついた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.