Sentence

二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。

()(にん)(おとこ)のうち、()(たか)(ほう)(さき)()ていった。
The taller of the two men went out first.
Sentence

聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。

聴衆(ちょうしゅう)は、退屈(たいくつ)した表情(ひょうじょう)で、劇場(げきじょう)から()ていった。
The audience walked out of the theater, looking bored.
Sentence

誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。

(だれ)かジョンが(いえ)()()くのが()こえましたか。
Did anyone hear John leave the house?
Sentence

我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。

我々(われわれ)反対(はんたい)したが、それでも彼女(かのじょ)()ていった。
We objected, but she went out anyway.
Sentence

カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。

カルロスは()()(ほん)()って(もど)ってきました。
Carlos went away and came back with the book.
Sentence

彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。

(かれ)がいつ部屋(へや)()ていったのか(きつ)()かなかった。
I didn't notice when he left the room.
Sentence

私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。

(わたし)反対(はんたい)にもかかわらず、彼女(かのじょ)(いえ)()ていった。
After all my objections, she left home.
Sentence

客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。

(きゃく)のうちの(なん)(にん)かが宴会場(えんかいじょう)()()くのが()えた。
I saw some of the guests leave the banquet room.
Sentence

奥さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。

(おく)さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。
After his wife left him, Harold went nuts.
Sentence

ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。

ぬれたコートが(かれ)(そと)にでていった証拠(しょうこ)であった。
His wet coat was evidence that he had been outside.