Sentence

彼らはクラブからジョンを締め出した。

(かれ)らはクラブからジョンを(しだ)()した。
They excluded John from the club.
Sentence

彼はコインの歴史に関する本を出した。

(かれ)はコインの歴史(れきし)(かん)する(ほん)()した。
He published the book about the history of coins.
Sentence

彼はクラブから締め出しを食っている。

(かれ)はクラブから(しだ)()しを()っている。
He has been barred from the club.
Sentence

彼の話で僕は昔のことを思い出します。

(かれ)(はなし)(ぼく)(むかし)のことを(おも)()します。
His story puts me in mind of my past days.
Sentence

彼の手紙に返信を出すべきだったのに。

(かれ)手紙(てがみ)返信(へんしん)()すべきだったのに。
You should have replied to his letter.
Sentence

彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。

(かれ)手紙(てがみ)返事(へんじ)()すことを(わす)れるな。
Remember to answer his letter.
Sentence

彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。

(かれ)(いえ)()るとすぐ、(あめ)()()した。
As soon as he went out of the house, it began to rain.
Sentence

白いワインは出す前に冷やす方がよい。

(しろ)いワインは()(まえ)()やす(ほう)がよい。
It's better to chill white wine before you serve it.
Sentence

日本行きの費用を大学が出してくれた。

日本行(にっぽんい)きの費用(ひよう)大学(だいがく)()してくれた。
The university paid my way to Japan.
Sentence

日本はアメリカから米を輸入しだした。

日本(にっぽん)はアメリカから(こめ)輸入(ゆにゅう)しだした。
Japan began to import rice from the United States.