Sentence

彼女はとても気前よくお金を出す。

彼女(かのじょ)はとても気前(きまえ)よくお(かね)()す。
She is very free with her money.
Sentence

彼女はその詩を声に出して読んだ。

彼女(かのじょ)はその()(こえ)()して()んだ。
She read the poem aloud.
Sentence

彼女はそっと部屋から抜け出した。

彼女(かのじょ)はそっと部屋(へや)から()()した。
She softly stole out of the room.
Sentence

彼女は、母親を電話に呼びだした。

彼女(かのじょ)は、母親(ははおや)電話(でんわ)()びだした。
She called up her mother on the phone.
Sentence

彼らは彼女を会合から締め出した。

(かれ)らは彼女(かのじょ)会合(かいごう)から(しだ)()した。
They excluded her from the meeting.
Sentence

彼は彼女をドライブに連れ出した。

(かれ)彼女(かのじょ)をドライブに()()した。
He took her out for a drive.
Sentence

彼は息子を仕立屋に奉公に出した。

(かれ)息子(むすこ)仕立屋(したてや)奉公(ほうこう)()した。
He bound his son to a tailor.
Sentence

彼は千円札を財布から取り出した。

(かれ)(せん)円札(えんさつ)財布(さいふ)から()()した。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
Sentence

彼は生産率を良くする案を出した。

(かれ)生産率(せいさんりつ)()くする(あん)()した。
He put forward a plan for improving the rate of production.
Sentence

彼は自ら野心の事業に織り出した。

(かれ)(みずか)野心(やしん)事業(じぎょう)()()した。
He fell a victim to his own ambition.