彼女はそっと部屋から抜け出した。

Sentence Analyzer

彼女 そっと 部屋 から 抜け出した

English Translation

She softly stole out of the room.

Furigana

彼女(かのじょ)はそっと部屋(へや)から()()した。

Romanji

Kanojo wa sotto heya kara nukedashita.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
そっと (そっと、そうっと、そおっと、そーっと)
softly; gently; quietly; secretly
部屋 (へや)
room; apartment; flat; pad; chamber; stable
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
抜け出す (ぬけだす)
to slip out; to sneak away; to excel; to break (out of a loop)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude