This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

出してやってくれませんか。

()してやってくれませんか。
Could you let him out?
Sentence

自分に価値を見いだせない。

自分(じぶん)価値(かち)()いだせない。
I have no self-esteem.
Sentence

私を締め出さないで下さい。

(わたし)()()さないで(くだ)さい。
Don't bar me out.
Sentence

私は彼を電話に呼び出した。

(わたし)(かれ)電話(でんわ)()()した。
I called him up on the phone.
Sentence

私は彼を散歩に連れ出した。

(わたし)(かれ)散歩(さんぽ)()()した。
I took him out for a walk.
Sentence

私は合宿所から逃げ出した。

(わたし)合宿所(がっしゅくしょ)から()()した。
I ran away from the training camp.
Sentence

支配人は新しい案を出した。

支配人(しはいにん)(あたら)しい(あん)()した。
The manager put forward a new proposal.
Sentence

思わず吹き出してしまった。

(おも)わず(ふだ)()してしまった。
I couldn't help laughing out.
Sentence

思い出したら気が滅入った。

(おも)()したら()滅入(めい)った。
My heart was in my boots when I thought of it.
Sentence

今日新しい葉が芽を出した。

今日(きょう)(あたら)しい()()()した。
Today the new leaf sent out a bud.