- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,554 entries were found for 出す.
Sentence
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
そのうちの2、3羽 が巣 から押 し出 され、さらにベランダからも落 ちてしまった。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
Sentence
なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。
なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死 にそうな声 、ださないでよ。
That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam.
Sentence
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
Sentence
彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."
Sentence
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
Sentence
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
Sentence
私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
I offered him some money, but he would not take it.
Sentence
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
Sentence
何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.
Sentence
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
マーシーはその知 らせを聞 いて泣 き出 してしまったが、すぐに平静 を取 り戻 した。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.