This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。

(おお)くのことに()()すものは完成(かんせい)するものが(すく)ない。
He who begins many things, finishes but few.
Sentence

人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。

(ひと)必要(ひつよう)(おう)じて自然(しぜん)()()すものを()えてゆく。
Man modifies to his needs what nature produces.
Sentence

私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。

(わたし)彼女(かのじょ)()ると(かなら)彼女(かのじょ)母親(ははおや)のことを(おも)()す。
I never see her without thinking of her mother.
Sentence

私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。

(わたし)(かれ)(はな)言葉(ことば)をすべて()こうと()()()した。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
Sentence

私は夏を思えば、かならず子どものころを思い出す。

(わたし)(なつ)(おも)えば、かならず()どものころを(おも)()す。
I never think of summer without thinking of my childhood.
Sentence

私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。

(わたし)はその(おとこ)(かお)(おぼ)えているが名前(なまえ)(おもだ)()せない。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.
Sentence

私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。

(わたし)はこのアルバムを()れば(かなら)学生(がくせい)時代(じだい)(おも)()す。
I never see this album without remembering my school days.
Sentence

私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。

(わたし)は、すぐにはこの面倒(めんどう)から()()せないようです。
I seem unable to get out of this trouble in short time.
Sentence

私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。

(わたし)たちが困難(こんなん)から()()方法(ほうほう)はないように(おも)える。
It seems that there is no way out of our difficulty.
Sentence

私がかごを開けるとすぐに、カナリアは飛び出した。

(わたし)がかごを()けるとすぐに、カナリアは()()した。
I had scarcely opened the cage when the canary flew out.