Sentence

彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。

彼女(かのじょ)(かれ)再会(さいかい)するのを(たの)しみに()っている。
She is looking forward to seeing him again.
Sentence

不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。

不思議(ふしぎ)(めぐ)()わせで私達(わたしたち)はばったり再会(さいかい)した。
We happened to meet again through a strange coincidence.
Sentence

彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。

彼女(かのじょ)再会(さいかい)できなくなるとは(まった)(おも)わなかった。
Little did I dream that I would never see her again.
Sentence

春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。

春樹(はるき)真知子(まちこ)はたがいに再会(さいかい)できてうれしかった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.
Sentence

近い将来私達が再会する時があるかも知れません。

(ちか)将来(しょうらい)私達(わたしたち)再会(さいかい)する(とき)があるかも()れません。
We may meet again in the near future.
Sentence

私はまもなくあなたに再会できればと思っています。

(わたし)はまもなくあなたに再会(さいかい)できればと(おも)っています。
I hope to see you again before long.
Sentence

彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。

(かれ)健康(けんこう)回復(かいふく)したので、もう研究(けんきゅう)再会(さいかい)することが可能(かのう)である。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.