Sentence

忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。

(わす)れないうちに(かれ)電話(でんわ)番号(ばんごう)(かと)()めておきなさい。
Write down his phone number before you forget.
Sentence

彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。

(かれ)(わたし)たちのうちでもっとも経験(けいけん)豊富(ほうふ)議長(ぎちょう)の1(にん)だ。
He is one of our most experienced chairmen.
Sentence

内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。

内気(うちき)なその少年(しょうねん)彼女(かのじょ)からのほめ言葉(ことば)(かお)(あか)らめた。
The shy boy blushed at her compliment.
Sentence

電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。

電話(でんわ)案内(あんない)がコンサートの開始(かいし)時間(じかん)(おし)えてくれますよ。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
Sentence

舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。

(した)()(かわ)かぬ(うち)に、またいいかげんな(はなし)をするなよ。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
Sentence

消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。

消防隊(しょうぼうたい)指令(しれい)()けてから5(ふん)以内(いない)現場(げんば)()ていた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
Sentence

消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。

消防車(しょうぼうしゃ)到着(とうちゃく)しないうちに、その(いえ)丸焼(まるや)けになった。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
Sentence

女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。

女中(じょちゅう)家庭内(かていない)()まりきった仕事(しごと)(ああ)()きしていた。
The maid was totally tired of her household routine.
Sentence

手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。

手後(ておく)れにならないうちに、必要(ひつよう)措置(そち)()るべきです。
We should take the necessary steps before it's too late.
Sentence

私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。

(わたし)(くら)くならないうちに(いえ)(かえ)らなければなりません。
I must get home before it gets dark.