Sentence

もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。

もっとよくわかるまで(かれ)には内緒(ないしょ)にしておこう。
Let's keep him in the dark until we know more.
Sentence

ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。

ふたりのうち、(あね)のほうは大学(だいがく)在学中(ざいがくちゅう)である。
The older of the two daughters is in college.
Sentence

ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。

ちょっと()まして、(あつ)いうちに()べないように。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
Sentence

だれかがうちの犬のエサに毒をいれようとした。

だれかがうちの(いぬ)のエサに(どく)をいれようとした。
Someone tried to poison our dog's food.
Sentence

たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。

たいして()かぬうちに、(かれ)らは老人(ろうじん)出会(であ)った。
They had not gone very far when they met an old man.
Sentence

その本のうちどちらもおもしろいわけではない。

その(ほん)のうちどちらもおもしろいわけではない。
Neither of those books is interesting.
Sentence

その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。

その統計(とうけい)結果(けっか)はそのうちに発表(はっぴょう)されるだろう。
The results of the survey will be announced in due course.
Sentence

その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。

その(はし)は6ヶ(かげつ)のうちに()てられねばならない。
The bridge must be built in six months.
Sentence

そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。

そのうちのいくつかは(あか)く、いくつかは茶色(ちゃいろ)だ。
Some of them are red; others are brown.
Sentence

これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。

これらの計画(けいかく)のうちどれも実現(じつげん)しそうにもない。
None of these plans ever come anywhere near realization.