Sentence

僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。

(ぼく)(なに)()えないうちに(かれ)電話(でんわ)()った。
He hung up before I could say anything.
Sentence

彼女は話しているうちに語気が強くなった。

彼女(かのじょ)(はな)しているうちに語気(ごき)(つよ)くなった。
Her voice began to rise as she spoke.
Sentence

彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。

彼女(かのじょ)(かれ)(しん)工場(こうじょう)案内(あんない)して()せてくれた。
She gave him a tour of the new factory for me.
Sentence

彼女は内気なので、ますます彼女が好きだ。

彼女(かのじょ)内気(うちき)なので、ますます彼女(かのじょ)()きだ。
I like her all the better for her shyness.
Sentence

彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。

彼女(かのじょ)(きゃく)()ないうちに、部屋(へや)掃除(そうじ)した。
She cleaned her room before her guests arrived.
Sentence

彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。

彼女(かのじょ)(きゃく)()ないうちに、部屋(へや)整理(せいり)した。
She put her room in order before her guests arrived.
Sentence

彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。

彼女(かのじょ)は5つの(あやま)りを5(こう)のうちでおかした。
She made five mistakes in as many lines.
Sentence

彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。

彼女(かのじょ)は10(ふん)もしないうちに(もど)るでしょう。
She will be back in less than ten minutes.
Sentence

彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。

彼女(かのじょ)のうちは(なん)(だい)(つづ)いた立派(りっぱ)家柄(いえがら)です。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
Sentence

彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。

(かれ)親切(しんせつ)にも郵便局(ゆうびんきょく)まで道案内(みちあんない)してくれた。
He was kind enough to show me the post office.