Sentence

彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。

(かれ)冗談(じょうだん)室内(しつない)緊張(きんちょう)がほぐれた。
His joke eased the tension in the room.
Sentence

二つのうちではこちらの方が安い。

(ふた)つのうちではこちらの(ほう)(やす)い。
This is the cheaper of the two.
Sentence

二つのうちでどちらが高いですか。

(ふた)つのうちでどちらが(たか)いですか。
Which is the more expensive of the two?
Sentence

内戦中その国は無政府状態だった。

内戦中(ないせんちゅう)その(くに)()政府(せいふ)状態(じょうたい)だった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
Sentence

内出血している気がするのですが。

(うち)出血(しゅっけつ)している()がするのですが。
I'm afraid I have internal bleeding.
Sentence

内閣は倒れるだろうということだ。

内閣(ないかく)(たお)れるだろうということだ。
They say that the cabinet will fall.
Sentence

内の息子は100迄かぞえられる。

(うち)息子(むすこ)は100(まで)かぞえられる。
My son can count up to a hundred now.
Sentence

動物のうちで笑うのは人間だけだ。

動物(どうぶつ)のうちで(わら)うのは人間(にんげん)だけだ。
Man is the only animal that laughs.
Sentence

停電が場内の混乱の一因となった。

停電(ていでん)場内(じょうない)混乱(こんらん)一因(いちいん)となった。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
Sentence

町のこの地域は私には不案内です。

(まち)のこの地域(ちいき)(わたし)には不案内(ふあんない)です。
This part of the city is strange to me.