Sentence

私は彼女の到着を待ちかねていた。

(わたし)彼女(かのじょ)到着(とうちゃく)()ちかねていた。
I was impatient for her arrival.
Sentence

彼はどんな悪事でもやりかねない。

(かれ)はどんな悪事(あくじ)でもやりかねない。
He's capable of wickedness of any kind.
Sentence

スキャンダルは嘘を暴きかねない。

スキャンダルは(うそ)(あば)きかねない。
Scandal could expose the lie.
Sentence

この映画は教育と娯楽をかねている。

この映画(えいが)教育(きょういく)娯楽(ごらく)をかねている。
This is a movie which combines education with entertainment.
Sentence

彼は待ちかねて家に帰ってしまった。

(かれ)()ちかねて(いえ)(かえ)ってしまった。
He could no longer wait and so went home.
Sentence

残念ながら、御要望にはそいかねます。

残念(ざんねん)ながら、()要望(ようぼう)にはそいかねます。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
Sentence

彼ならそれくらいの事はいいかねない。

(かれ)ならそれくらいの(こと)はいいかねない。
He can say such things.
Sentence

この手の雑誌は若者に害を与えかねない。

この()雑誌(ざっし)若者(わかもの)(がい)(あた)えかねない。
This kind of magazine can do harm to young people.
Sentence

そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。

そのトランクは(おも)すぎて(かれ)(あつか)いかねた。
The trunk was too heavy for him to manage.
Sentence

我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。

我々(われわれ)はみな休暇(きゅうか)()るのを()ちかねている。
We are all impatient for our holiday.