Sentence

その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。

その子供(こども)両親(りょうしん)といっしょにそこへ()くと()ってきかなかった。
That child insisted on going there with his parents.
Sentence

そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。

そこの食事(しょくじ)はとても()い。そして(おな)(こと)がサービスにもいえる。
The food is very good and the same is true of the service.
Sentence

そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。

そこのブロッコリーは高価(こうか)であるか品質(ひんしつ)(わる)いかのどちらかだ。
The broccoli is either costly or of poor quality.
Sentence

そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。

そこにたどりついたときはもう開始(かいし)時刻(じこく)になっているだろう。
It'll be opening time, time I get down there.
Sentence

スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。

スイスと()えば、(はる)にそこへいらっしゃったことがありますか。
Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring?
Sentence

お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。

(かあ)さんはそこへ()きたいが、お(とう)さんは(いえ)でテレビを()たい。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.
Sentence

ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。

ほら、健一(けんいち)、そこの(あめ)(とい)(つた)っておいでよ。(ひぱ)()ってあげるから。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
Sentence

彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。

彼女(かのじょ)がそこに到着(とうちゃく)する(とき)までに、ほとんど(くら)くなっているだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
Sentence

彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。

(かれ)のお(かあ)さんは(かれ)(いち)(にん)でそこへ()くことには賛成(さんせい)しないだろう。
His mother will not consent to his going there alone.
Sentence

石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。

(いし)()かれているメッセージは理由(りゆう)なしでそこに()かれていない。
What is written on the stone could not have been put there without reason.