Sentence

平和と安全を誰が望まないであろう。

平和(へいわ)安全(あんぜん)(だれ)(のぞ)まないであろう。
Who doesn't hope for peace and security?
Sentence

平和と安全を切望しない人はいない。

平和(へいわ)安全(あんぜん)切望(せつぼう)しない(ひと)はいない。
There is no one but longs for peace and security.
Sentence

すべての鳥が飛べるとはかぎらない。

すべての(とり)()べるとはかぎらない。
Not all birds can fly.
Sentence

父は母に彼の給料全額を渡している。

(ちち)(はは)(かれ)給料(きゅうりょう)全額(ぜんがく)(わた)している。
Father gives Mother all his salary.
Sentence

夫婦が愛し合うのは全く自然である。

夫婦(ふうふ)(あい)()うのは(まった)自然(しぜん)である。
It is quite natural the couple should love each other.
Sentence

費用は全部で5、000円になった。

費用(ひよう)全部(ぜんぶ)で5、000(えん)になった。
The cost amounted to five thousand yen.
Sentence

彼女は母とまったく同じほど美人だ。

彼女(かのじょ)(はは)とまったく(おな)じほど美人(びじん)だ。
She is no less beautiful than her mother.
Sentence

彼女は母とまったく同じほど美しい。

彼女(かのじょ)(はは)とまったく(おな)じほど(うつく)しい。
She is no less beautiful than her mother.
Sentence

この問題は全体的に考えるべきです。

この問題(もんだい)全体的(ぜんたいてき)(かんが)えるべきです。
We should consider this problem as a whole.
Sentence

彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。

彼女(かのじょ)(かれ)笑顔(えがお)完全(かんぜん)にだまされた。
She was completely taken in by his smile.