This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

さあパーティーの準備がすべて整いました。

さあパーティーの準備(じゅんび)がすべて(ととの)いました。
Everything is ready now for the party.
Sentence

君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。

(きみ)はすべてのことを()()けるほうがよい。
You had better make a clean breast of everything.
Sentence

100歳の長寿をまっとうする人は少ない。

100(さい)長寿(ちょうじゅ)をまっとうする(ひと)(すく)ない。
Few people live to be one hundred years old.
Sentence

この薬はインフルエンザには全く効かない。

この(くすり)はインフルエンザには(まった)()かない。
This medicine is no protection against influenza.
Sentence

ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。

ジョンは(わたし)たちのすべての(なか)一番(いちばん)利口(りこう)だ。
John is the cleverest of us all.
Sentence

貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。

貴重品(きちょうひん)安全(あんぜん)場所(ばしょ)にしまっておくべきだ。
You should keep your valuables in a safe place.
Sentence

規則で私達は全員出席しなくてはならない。

規則(きそく)私達(わたしたち)全員(ぜんいん)出席(しゅっせき)しなくてはならない。
The rules require us all to be present.
Sentence

机の上の本は全部が全部私のものではない。

(つくえ)(うえ)(ほん)全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ)(わたし)のものではない。
Not every book on the desk belongs to me.
Sentence

完全な宗教の自由が万人に保証されている。

完全(かんぜん)宗教(しゅうきょう)自由(じゆう)(まん)(にん)保証(ほしょう)されている。
Full religious freedom is assured to all people.
Sentence

それは我々がまったく回答できない問題だ。

それは我々(われわれ)がまったく回答(かいとう)できない問題(もんだい)だ。
It's a problem we do not have any answer for.