This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すべての人が彼によって信じるためである。

すべての(ひと)(かれ)によって(しん)じるためである。
So that through him all man might believe.
Sentence

車やバスやトラックはすべて乗り物である。

(くるま)やバスやトラックはすべて()(もの)である。
Cars, buses, and trucks are all vehicles.
Sentence

これは法律だから、全ての人に当てはまる。

これは法律(ほうりつ)だから、(すべ)ての(ひと)()てはまる。
This is a law, so it applies to everybody.
Sentence

これです。全部書類にして持ってきたのは。

これです。全部(ぜんぶ)書類(しょるい)にして()ってきたのは。
Here it is, all in black and white.
Sentence

これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。

これらの(ぶん)をすべて暗記(あんき)するのは不可能(ふかのう)だ。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Sentence

その木材にすべてに何が起こるでしょうか。

その木材(もくざい)にすべてに(なに)()こるでしょうか。
What happens to all the wood?
Sentence

持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。

()っていたお(かね)(すく)ないが全部(ぜんぶ)(かれ)にあげた。
I gave him what little money I had.
Sentence

これらの卵が全部新鮮というわけではない。

これらの(たまご)全部(ぜんぶ)新鮮(しんせん)というわけではない。
All these eggs are not fresh.
Sentence

私は列車に間に合うように全速力で走った。

(わたし)列車(れっしゃ)()()うように全速力(ぜんそくりょく)(はし)った。
I ran as fast as I could to catch the train.
Sentence

私は本棚の本をすべて読んだわけではない。

(わたし)本棚(ほんだな)(ほん)をすべて()んだわけではない。
I haven't read all the books on the shelves.