Sentence

猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。

(ねこ)はミルクを全部(ぜんぶ)()んでしまったの、とメアリーはたずねました。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.
Sentence

私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。

(わたし)今日(きょう)午後(ごご)には、この仕事(しごと)全部(ぜんぶ)()えられないだろうと(おも)う。
I don't think I will get through all this work this afternoon.
Sentence

あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。

あなたが()っている(こと)全部(ぜんぶ)(かれ)(はな)(こと)(おぼ)えておいてください。
You must remember to tell him all that you know.
Sentence

食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。

()(もの)にお(かね)全部(ぜんぶ)使(つか)うようなことはするな、と(わたし)(かれ)忠告(ちゅうこく)した。
I advised him not to spend all his money on food.
Sentence

私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。

(わたし)はこのジャガイモの(ふくろ)のほかりんごも全部(ぜんぶ)(はこ)ばなくてはならない。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
Sentence

われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。

われわれ全部(ぜんぶ)交通(こうつう)信号(しんごう)(まも)らねばならないことは()うまでもない。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
Sentence

もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。

もしもご質問(しつもん)全部(ぜんぶ)(こた)えしていないのでしたら、ご連絡(れんらく)ください。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
Sentence

全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。

全部(ぜんぶ)でないにしてもほとんどの場合(ばあい)(かれ)会社(かいしゃ)重要(じゅうよう)決定(けってい)をしている。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
Sentence

正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。

正式(せいしき)にはそれは(かれ)責任(せきにん)ではあるが、実際(じっさい)秘書(ひしょ)全部(ぜんぶ)こなしている。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
Sentence

彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。

(かれ)らは全部(ぜんぶ)とてもにているので、どっちがどっちなのか区別(くべつ)できません。
They are all so much alike that I can't tell which is which.