Sentence

君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。

(きみ)全部(ぜんぶ)のドアを施錠(せじょう)するか、せめて()じるべきだった。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
Sentence

我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。

我々(われわれ)荷物(にもつ)全部(ぜんぶ)()()けるのにかなり時間(じかん)がかかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.
Sentence

キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。

キャロラインはお(かね)全部(ぜんぶ)衣服(いふく)使(つか)うほどばかではない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
Sentence

きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。

きみは当然(とうぜん)そのことは全部(ぜんぶ)()っているものと(おも)っていた。
I took it for granted that you knew the whole matter.
Sentence

お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。

(さら)のものを全部(ぜんぶ)()べなければ、デザートはありません。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
Sentence

薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。

(くすり)全部(ぜんぶ)子供(こども)()(とど)かないところにしまっておきなさい。
Keep all medicines out of reach of children.
Sentence

彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。

(かれ)(すく)ないながらも()()わせていた(きん)全部(ぜんぶ)(わたし)にくれた。
He gave me what little money he had about him.
Sentence

彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。

(かれ)借金(しゃっきん)全部(ぜんぶ)(はら)ったが、それは(かれ)誠実(せいじつ)さの証拠(しょうこ)である。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
Sentence

入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。

入札(にゅうさつ)全部(ぜんぶ)()そろうまで、決定(けってい)保留(ほりゅう)してはどうでしょう。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
Sentence

私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。

私達(わたしたち)教会(きょうかい)(まわ)りに()えている(くさ)雑草(ざっそう)全部(ぜんぶ)()()った。
We cut away all the grass and weeds around the church.