Sentence

そのことは人間全般に言える。

そのことは人間(にんげん)全般(ぜんぱん)()える。
That can be said of mankind at large.
Sentence

全般的な状況はわれわれに有利だ。

全般的(ぜんぱんてき)状況(じょうきょう)はわれわれに有利(ゆうり)だ。
The general situation is advantageous to us.
Sentence

全般的にみてまあまあの出来だった。

全般的(ぜんぱんてき)にみてまあまあの出来(でき)だった。
He hasn't done badly, all in all.
Sentence

全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。

全般的(ぜんぱんてき)彼女(かのじょ)はとても信頼(しんらい)のおける人間(にんげん)だ。
By and large, she is a very reliable person.
Sentence

全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。

全般的(ぜんぱんてき)()てもこの学校(がっこう)最優秀校(さいゆうしゅうこう)のひとつだ。
By and large, this school is one of the best.
Sentence

このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。

このため、今夜(こんや)から明日(あした)にかけて全般(ぜんぱん)(くも)りや(あめ)天気(てんき)でしょう。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
Sentence

アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。

アメリカにいる()、いろいろ大変(たいへん)なことがありましたが、全般(ぜんぱん)(たの)しかったです。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.
Sentence

喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。

喫煙(きつえん)による短期的(たんきてき)影響(えいきょう)には、体調(たいちょう)(わる)いこと、ぜいぜい(いき)をすること、病気(びょうき)(たい)する抵抗力(ていこうりょく)全般的(ぜんぱんてき)低下(ていか)口臭(こうしゅう)肌荒(はだあ)れなどが(ふく)まれる。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.