Sentence

その結果は全く満足のいくものではなかった。

その結果(けっか)(まった)満足(まんぞく)のいくものではなかった。
The result was far from being satisfactory.
Sentence

その外国人はまったく日本語を知らなかった。

その外国人(がいこくじん)はまったく日本語(にほんご)()らなかった。
The foreigner didn't know Japanese at all.
Sentence

この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。

この()とまったく(おな)景色(けしき)()つけるだろう。
You will find the scene just as you see it in this picture.
Sentence

こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。

こちらはあちらに(くら)べれば(まった)原始的(げんしてき)だった。
This was quite primitive compared to that.
Sentence

お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。

(とう)さんは(ぼく)要求(ようきゅう)(まった)(みみ)をかさなかった。
My father turned a dead ear to my requests.
Sentence

あなたの言うことは私には全く理解できない。

あなたの()うことは(わたし)には(まった)理解(りかい)できない。
What you say does not make any sense to me.
Sentence

部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。

部屋(へや)()(くら)だったので(まった)(なに)()えなかった。
The room was so dark that we could see nothing at all.
Sentence

彼等にはお互いに共通点がまったくありません。

彼等(かれら)にはお(たが)いに共通点(きょうつうてん)がまったくありません。
They don't have anything in common at all.
Sentence

彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)(まった)くひとりで田舎(いなか)()らしている。
Her mother lives in the country all by herself.
Sentence

彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。

彼女(かのじょ)心配(しんぱい)は、(まった)くの見当(けんとう)はずれだとわかった。
Her fear proved completely wrong.