Sentence

今年のファッションは去年とはまったく違う。

今年(ことし)のファッションは去年(きょねん)とはまったく(ちが)う。
This year's fashions are completely different to last year's.
Sentence

国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。

国民総生産(こくみんそうせいさん)()びはまったく(おそ)いペースです。
The GNP has been growing at a snail's pace.
Sentence

兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。

(あに)(まった)不器用(ぶきよう)なのに、(かれ)優秀(ゆうしゅう)外科医(げかい)だ。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
Sentence

君の言うことは全く理解することができない。

(きみ)()うことは(まった)理解(りかい)することができない。
I can not make out at all what you say.
Sentence

休暇は全くあっという間に終わってしまった。

休暇(きゅうか)(まった)くあっという()()わってしまった。
I'll be only too pleased to help you.
Sentence

なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。

なぜ(かれ)(おこ)ったのかは(まった)くはっきりしている。
Why he got angry is quite clear.
Sentence

なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。

なぜ今日(きょう)(えき)にタクシーが(まった)()いのだろう。
Why are there no taxis at the station today?
Sentence

そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。

そんなに(わか)くして(かれ)()んだのは(まった)残念(ざんねん)だ。
It is a great pity that he died so young.
Sentence

そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。

そんなことして(わたし)って馬鹿(ばか)ですね、まったく。
I was fool enough to do so.
Sentence

その事故が何故起きたかはまったく謎である。

その事故(じこ)何故(なぜ)()きたかはまったく(なぞ)である。
It is a complete mystery what caused the accident.