Sentence

もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。

もしパーティーを(ひら)くなら(わたし)仲間(なかま)()れて(くだ)さい。
If you are going to have a party, please count me in.
Sentence

ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。

ポケットの()()れたままで発言(はつげん)してはいけません。
Don't speak with your hands in your pockets.
Sentence

ポケットに手を入れたままで発言してはいけません。

ポケットに()()れたままで発言(はつげん)してはいけません。
Don't speak with your hands in your pockets.
Sentence

ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。

ツインの部屋(へや)にエキストラベッドを()れてください。
I'd like a twin with an extra bed.
Sentence

その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。

その(へい)(いぬ)()れなくしておくほど(たか)くは()かった。
The wall wasn't high enough to keep dogs out.
Sentence

その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。

その女優(じょゆう)自分(じぶん)(やく)()()れていなかったようだ。
The actress seems to have walked through her part.
Sentence

すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。

すべてを考慮(こうりょ)()れれば、(かれ)犯人(はんにん)ではありえない。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
Sentence

スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。

スーが(かれ)のプロポーズを()()れたのにはたまげた。
I'm amazed Sue accepted his proposal.
Sentence

コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。

コンサートのとチケットを()()れるのに苦労(くろう)した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
Sentence

お金があるから、私はあのカメラを手に入れられる。

(かね)があるから、(わたし)はあのカメラを()()れられる。
Now that I have enough money, I can get that camera.