Sentence

母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。

母親(ははおや)は、大学(だいがく)(はい)っていない(むすめ)のことをさびしく(おも)った。
The mother missed her daughter who was away at college.
Sentence

風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。

風呂(ふろ)(はい)っている(とき)、いい(かんが)えが突然(とつぜん)(かれ)(あたま)()かんだ。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
Sentence

彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。

彼女(かのじょ)蔵書(ぞうしょ)全部(ぜんぶ)で3500(さつ)(おお)くの初版(しょはん)(はい)ってる。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.
Sentence

彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。

彼女(かのじょ)のプライバシーに(たい)()らないように注意(ちゅうい)しなさい。
Take care not to intrude upon her privacy.
Sentence

彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。

彼女(かのじょ)たちは長崎(ながさき)がとても()()ったので1週間(しゅうかん)滞在(たいざい)した。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
Sentence

彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。

(かれ)彼女(かのじょ)私事(しじ)(たい)()った、プライバシーを侵害(しんがい)した。
He intruded on her privacy.
Sentence

彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。

(かれ)(かれ)らの()()(かた)接待(せったい)のしかたが()にいらないのだ。
He is displeased with their way of reception.
Sentence

彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。

(かれ)はその大学(だいがく)(はい)ることについて()助言(じょげん)をしてくれた。
He gave me some good advice about entering that college.
Sentence

彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。

(かれ)は、日本(にっぽん)では()(はい)らないような洋書(ようしょ)()っています。
He has such foreign books as you can't obtain in Japan.
Sentence

彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。

(かれ)は、自分(じぶん)部屋(へや)でその音楽(おんがく)(きい)()ってしまいました。
He was listening to the music in his room.