彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。

Sentence Analyzer

彼ら 受け入れ方 接待 しかた 気にいらない

English Translation

He is displeased with their way of reception.

Furigana

(かれ)(かれ)らの()()(かた)接待(せったい)のしかたが()にいらないのだ。

Romanji

Kare wa karera no ukeirekata settai no shikata ga kiniiranai no da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
接待 (せったい)
reception; welcome; serving (food); wining and dining; business entertainment; corporate entertainment; entertaining politicians
仕方 (しかた)
way; method; means; resource; course
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
気に入る (きにいる)
to be pleased with; to suit
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: セツ、 ショウ、 つ.ぐ
Meanings: touch, contact, adjoin, piece together
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood