Sentence

子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。

子供達(こどもたち)(わたし)(はなし)をしていたとき熱心(ねっしん)(きい)()っていた。
The children were all ears when I was telling them the story.
Sentence

公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。

公園(こうえん)掲示(けいじ)に「芝生(しばふ)(はい)るべからず」と()いてあった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
Sentence

医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。

医者(いしゃ)部屋(へや)(はい)ってきて、彼女(かのじょ)症状(しょうじょう)について(たず)ねた。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.
Sentence

もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。

もう一度(いちど)(はは)()(はい)って(うま)れる(こと)出来(でき)ましょうか。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
Sentence

ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。

ぼくは(きみ)(きみ)のおとうさんとの(なか)にはいってあげよう。
I will go between you and your father.
Sentence

ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。

ドア(がかり)切符(きっぷ)()せて、劇場(げきじょう)(なか)(はい)っていきました。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.
Sentence

ドアには鍵がかかっていてどうしてもはいれなかった。

ドアには(かぎ)がかかっていてどうしてもはいれなかった。
The doors were locked and we couldn't get in anyhow.
Sentence

でも、そういうキミはそれを気に入っているのだろう。

でも、そういうキミはそれを(きい)()っているのだろう。
But you like it!
Sentence

ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。

ちゃんとした(永久(えいきゅう))ブリッジは1か月後(げつご)(はい)ります。
I need one month to make a permanent bridge for you.
Sentence

チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。

チケットが()(はい)ったらすぐに(きみ)のところに(おく)ります。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.