Sentence

私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。

(わたし)(いもうと)息子(むすこ)ジミーは、(わたし)のお()()りの(おい)だ。
My sister's son Jimmy is my favorite nephew.
Sentence

そうですね、正直に言うと全然気に入りません。

そうですね、正直(しょうじき)()うと全然(ぜんぜん)()()りません。
Well, to be frank, I don't like it at all.
Sentence

こんな美しい日の入りを見たことがありますか。

こんな(うつく)しい()()りを()たことがありますか。
Have you ever seen such a beautiful sunset?
Sentence

このスープには塩がたくさん入りすぎています。

このスープには(しお)がたくさん(はい)りすぎています。
There's too much salt in this soup.
Sentence

おそれいりますが窓を開けていただけませんか。

おそれいりますが(まど)()けていただけませんか。
Sorry to impose, but would you please open the window?
Sentence

直筆サイン入りボールを手に入れることができた。

直筆(じきひつ)サイン()りボールを()()れることができた。
I was able to obtain a personally signed ball.
Sentence

姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。

(あね)今日(きょう)()()りの(あか)いコートを()外出(がいしゅつ)した。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.
Sentence

恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。

(おそ)()りますが、(わたし)手紙(てがみ)()してくれませんか。
Would you be so kind as to post my letter?
Sentence

どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。

どこへ()けばヨーロッパの地図(ちず)()(はい)りますか。
Where can I obtain a map of Europe?
Sentence

こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。

こんなに(うつく)しい()()りを()たことがありますか。
Have you ever seen such a beautiful sunset?