This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。

(がく)のある(ひと)はとかく無知(むち)(ひと)軽蔑(けいべつ)する。
The learned are apt to despise the ignorant.
Sentence

ハンターは犬を連れてのウサギを狩った。

ハンターは(いぬ)()れてのウサギを()った。
The hunter hunted rabbits with his dog.
Sentence

ともかく約束を破るのはよくありません。

ともかく約束(やくそく)(やぶ)るのはよくありません。
In any case, it's wrong to break a promise.
Sentence

とにかく望みのものが手に入らなかった。

とにかく(のぞ)みのものが()(はい)らなかった。
Anyway, she didn't get what she hoped for.
Sentence

とにかく君は両親にしたがった方がいい。

とにかく(きみ)両親(りょうしん)にしたがった(ほう)がいい。
In any case you had better obey your parents.
Sentence

とにかくその包みはどこかに置きなさい。

とにかくその(つつ)みはどこかに()きなさい。
Just put those packages anywhere.
Sentence

とにかく、試験が終わってほっとしたよ。

とにかく、試験(しけん)()わってほっとしたよ。
Anyhow, I'm relieved the test is over.
Sentence

とにかく、私はあなたの意見には反対だ。

とにかく、(わたし)はあなたの意見(いけん)には反対(はんたい)だ。
Anyway, I disagree with your opinion.
Sentence

雨が止んだらともかく私は出かけられる。

(あめ)()んだらともかく(わたし)()かけられる。
At any rate, I can go out when it stops raining.
Sentence

彼は年をとっているが、とにかくよく働く。

(かれ)(とし)をとっているが、とにかくよく(はたら)く。
He is old, but at all events he works well.