Sentence

彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。

(かれ)はかろうじて()かれるのをまぬがれた。
He narrowly escaped being run over.
Sentence

幸いディックのお父さんは戦死を免れました。

(さいわ)いディックのお(とう)さんは戦死(せんし)(まぬか)れました。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
Sentence

幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。

(さいわ)いに、(わたし)(えだ)につかまって()ちるのを(まぬか)れた。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
Sentence

その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。

その老人(ろうじん)はあやうく(くるま)にひかれるのをまぬがれた。
The old man narrowly escaped being run over by a car.
Sentence

彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。

彼女(かのじょ)冷静(れいせい)判断(はんだん)のおかげで我々(われわれ)事故(じこ)からまぬがれた。
Her calm judgement ensured us from accidents.
Sentence

彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。

(かれ)飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)では()(まぬか)れたが、結局(けっきょく)砂漠(さばく)()んだ。
He survived the crash, only to die in the desert.
Sentence

幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。

(さいわ)いにして、ディックのお(とう)さんは戦死(せんし)をまぬがれました。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
Sentence

その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。

その泥棒(どろぼう)は、いったいどうやって(つか)まるのを(まぬか)れたのだろう。
How did the thief manage to avoid being caught?
Sentence

まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。

まず(だい)1に、喫煙者(きつえんしゃ)は、自分(じぶん)はタバコの(がい)(まぬか)れるだろうと(おも)っている(もっとも、どんな喫煙者(きつえんしゃ)でも(すく)なくとも短期的(たんきてき)影響(えいきょう)(まぬか)れることはないのだが)。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).