Sentence

先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。

先生(せんせい)のおっしゃることを注意(ちゅうい)して()かねばなりません。
You must pay attention to the teacher.
Sentence

先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。

先週(せんしゅう)土曜日(どようび)には(すく)なからぬ学生(がくせい)がコンサートにきた。
Not a few students came to the concert last Saturday.
Sentence

先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。

先月(せんげつ)(あめ)()(たい)する()れの()割合(わりあい)は4(たい)1だった。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
Sentence

先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。

(せん)だって(かれ)にあったときには、(かれ)はとても元気(げんき)だった。
Last I met him, he was very well.
Sentence

車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。

(くるま)のセールスマンにまず(はじ)(ねら)われるのは(ぐん)関係者(かんけいしゃ)だ。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
Sentence

時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。

時計(とけい)というものは(なに)よりもまず正確(せいかく)でなければだめだ。
A clock must be above all correct.
Sentence

私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。

(わたし)先週(せんしゅう)今日(きょう)、すなわち、6(ろくがつ)25(にち)(かれ)()った。
I met him this day last week, that is, the 25th of June.
Sentence

私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。

(わたし)(あか)ちゃんが()()まさないようにつま(さき)(ある)いた。
I walked on tiptoe so as not to wake the baby.
Sentence

私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。

(わたし)たちはまず(だい)(いち)に、健康(けんこう)注意(ちゅうい)しなければならない。
We must, first of all, be careful of our health.
Sentence

私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。

(わたし)たちはすぐに(あたら)しい先生(せんせい)任命(にんめい)しなければならない。
We must appoint a new teacher soon.