Sentence

彼の写しを元のものと比較してみた。

(かれ)(うつ)しを(もと)のものと比較(ひかく)してみた。
He compared the copy with the original.
Sentence

地元のニュースは次に放送されます。

地元(じもと)のニュースは(つぎ)放送(ほうそう)されます。
The local news will be broadcast next.
Sentence

酒を飲みすぎて足もとがふらついた。

(さけ)()みすぎて(あし)もとがふらついた。
I drank too much and was unsteady on my feet.
Sentence

手元に100万円あるとしてみよう。

手元(てもと)に100(まん)(えん)あるとしてみよう。
Let's make believe we have one million yen hand.
Sentence

私は彼女が元気になればいいと思う。

(わたし)彼女(かのじょ)元気(げんき)になればいいと(おも)う。
I hope she will get well.
Sentence

私は男の子は元気なのが良いと思う。

(わたし)(おとこ)()元気(げんき)なのが()いと(おも)う。
I like boys to be lively.
Sentence

私は衣類は普通地元の店で買います。

(わたし)衣類(いるい)普通(ふつう)地元(じもと)(みせ)()います。
I usually buy clothing at a local store.
Sentence

私の両親は二人ともとても元気です。

(わたし)両親(りょうしん)()(にん)ともとても元気(げんき)です。
Both my parents are quite well.
Sentence

元日に神社へ参拝する日本人は多い。

元日(がんじつ)神社(じんじゃ)参拝(さんぱい)する日本人(にっぽんじん)(おお)い。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
Sentence

元気を出せ。そのうちなんとかなる。

元気(げんき)()せ。そのうちなんとかなる。
Cheer up! It will soon come out all right.